Акира Куросава: Няма демокрация, докато няма самоутвърждаване на личността

Акира Куросава: Ние японците
След войната работата ми тръгна без спънки, но трябва да кажа още няколко думи за себе си през военните години. Аз не оказах никаква съпротива на милитаризма. За съжаление, нямах мъжеството да му се противопоставя активно. Вместо това намирах удобни начини да се нагаждам към действителността или да се спасявам чрез бягство от нея. Срам ме е да си го призная, но трябва да бъда честен. Затова смятам, че нямам правото да си придавам важен вид и да започна да осъждам онова, което ставаше по време на войната. Свободата и демокрацията от следвоенните годините не бяха извоювани с мое участие – те бяха дело на други. Чувствах, че за да се приобщя към промените, трябва да вникна в същността им и да се подготвя да живея с нов дух. Общата тенденция в Япония след войната бе да се издигат лозунги за свобода и демокрация, без ония, които ги повтаряха, да знаят какво именно означават те. На 15 август 1945 година всички бяхме извикани в сградата на филмова компания „Тохо”, за да чуем по радиото императорския рескрипт (На тази дата в обръщение императорът съобщава, че Япония приема Потсдамската декларация и съдържащото се в нея искане за безусловна капитулация). Никога няма да забравя как изглеждаха улиците от Сошигая до Кинута, по които минавах в онзи следобед. Атмосферата бе наситена със странно вълнение, сякаш бе дошъл мигът за „доблестната смърт на стоте милиона”. Някои собственици на магазини бяха излезли пред вратите с мечове, извадени от ножниците, и седяха на земята, втренчили поглед в лъснатите остриета. Очаквах, че с императорския рескрипт ще бъде обявен краят на войната, затова като гледах наоколо си мислех: „Каква ли участ очаква Япония?”Себеотрицанието като висша добродетел
Но когато минах по същия път на връщане, гледката и настроението бяха съвсем различни. По улиците се тълпяха хора с радостни лица, цареше оживление, сякаш приближаваше празник. „Дали това говори за слабост на японския характер или за способността му бързо да се приспособява?” – питах се аз. Трябваше да призная, че и двете черти са свойствени за японеца. Има ги и у мен. Ако в обръщението си императорът бе призовал към „доблестната смърт на стоте милиона”, онези хора по улиците на Сошигая сигурно щяха да посегнат на живота си. Кой знае, може би и аз щях да направя същото. Ние, японците, бяхме възпитавани да смятаме себеотрицанието за висша добродетел, а изтъкването на собственото аз – за безнравственост. Бяхме свикнали с тези постулати и дори не помисляхме да ги оспорваме. Но у мен се затвърди убеждението, че свобода и демокрация не може да има, докато не бъде решен въпросът за самоутвърждаването на личността. На този проблем беше посветен и първият ми следвоенен филм „Без съжаления за младостта ни”.